Prevod od "nemyslela na" do Srpski


Kako koristiti "nemyslela na" u rečenicama:

Ale nevím, proč jsem nemyslela na sraženiny.
Ne znam zašto se nisam sjetila ugrušaka.
Já jsem nemyslela na nikoho z vás!
Nisam pomišljala ni na jednog od vas.
Ale já jsem tak sama, nemůžu ani vařit, abych nemyslela na Toninha.
Ali toliko sam usamljena, ne mogu ni da kuvam... a da ne mislim na Toninja.
Nikdy jsem nemyslela na to, že by jí to mohlo chybět.
Nikada mi nije palo na pamet da bi ona mogla to poželeti.
To jsi vůbec nemyslela na dítě?
Nisi li mogla misliti na bebu?
Ta dívka nemyslela na sebe... myslela na své lidi.
Ta devojka nije mislila na sebe, mislila je na svoj narod.
Několik málo hodin, jsem nemyslela na umírání.
Na nekoliko sati, ne bih mislila na umiranje.
Od naší první společné noci jsem nemyslela na nic jiného, než na naše společné milování.
Od naše prve zajednièke noæi samo sam mogla da mislim na to da vodim ljubav sa tobom.
Poslední dobou jsem vůbec nemyslela na Reggie, na mámu, ani na tátu.
U posljednje vrijeme nisam uopæe mislila na Reggie, ili svoju mamu, ili mog tatu.
Abys nemyslela na to, co se stalo.
To æe ti malo odvratiti misli.
Je tak sladký a zábavný, ani chvilku jsem nemyslela na Joeyho.
On je tako nežan i zabavan, i ni jednom nisam pomislila na Džoija.
No, moc jsem nemyslela na Bette, myslela jsem na Tinu.
Nisam mislila na Bet, mislila sam na Tinu.
Řekni mi prosím, že jsi celou dobu nemyslela na April.
Molim te reci mi da nisi cijelo vrijeme razmišljala o April.
Pij... ať se ti lépe spí aby si nemyslela na nic zlé.
Пиј, да лепше спаваш. И о ничем лошем не размишљаш.
Omluvám se že jsem nikdy... že jsem nemyslela na to, jak to pro tebe bylo těžké.
ŽAO MI JE ŠTO NISAM MISLILA KOLIKO JE TEBI TO TEŠKO.
Já nemyslela na to, že bys pro nás pracovala.
Nisam mislila da radiš za nas.
Nikdy nemyslela na následky, dokud už nebylo příliš pozdě.
Nikada nije razmišljala o posledicama, osim ako joj "gori" pod nogama.
Budu se snažit, aby nemyslela na Artieho.
Držaæe joj misli dalje od Artia.
Takže mi chceš říct, že tam ve stanu jsi nemyslela na to stejné?
Sada mi ti reci, da tamo u šatoru, sa tom bombom, nisi pomislila baš istu stvar?
Kdybys neposlala tu zprávu FBI, tak by pořád žila, ale ty jsi jako vždy ani chvíli nemyslela na vedlejší ztráty, které můžeš způsobit.
Da nisi poslala poruku FBI-ju, još bi bila živa. Ali, kao i uvek, ne razmišljaš o kolateralnoj šteti.
Přišla jsem do kanceláře abych nemyslela na pití a moje stará spolubydlící mi poslala láhev vína jako gratulaci k nové práci.
Дошла сам у канцеларију да не бих размишљала о пићу, а бивша цимерка ми је послала флашу вина да ми честита на новом послу.
Očividně tvořím věci, abych nemyslela na jiné věci.
Oèigledno napravim neke stvari da ne bi mislila na neke druge stvari.
Raději bych nemyslela na to, co ten proces všechno zahrnuje.
Radije ne bih da mislim o tome.
V té době jsem nemyslela na nic jiného, kromě toho, aby měl Ryan ve svém životě víc stability.
Nisam mislila mnogo o tome tada, izuzev što je Rajan imao više stabilnosti u životu.
V jeho věku jsem nemyslela na nic jiného, než Paříž.
U njegovim godinama maštala sam jedino o Parizu.
Nikdy předtím jsem nemyslela na práci, co jsem dělala, na lidi, co jsem zabila, na lidi, co byli něčí otec, něčí matka, něčí manžel.
Никада не бих стварно мислио пре о свим пословима бих имао током година, сви људи које сам убио, људи који су били неко-овом отац, Неко-овом мајка, неко-овом муж.
Nikdy nemyslela na sebe, jenom na ostatní.
Nikad nije mislila na sebe, samo na druge.
V noci jsem dělal všechno možné, aby Rebecca nemyslela na Morru a NZT.
Uveèe sam dao sve od sebe kako Rebeka ne bi razmišljala o senatoru Mori i NZT.
Není dne, kdy bych nemyslela na těchto mnoho krásných, týraných lidí, které jsem měla tu obrovskou čest potkat.
Nema dana da prođe, a da ne pomislim na ove mnogobrojne, prelepe ljude prema kojima se loše ophodi, a koje sam imala ogromnu čast da upoznam.
0.22461891174316s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?